動画は、世界中で使われているグローバルなコミュニケーションツールですが、今までの音声変換機能はグローバル対応しておらず、英語でしか機能しませんでした。Clipchampでは、使用する言語を問わず、誰もが使える動画エディターとなるため、最高品質の音声と、その音声をカスタマイズするためのオプションをより多く提供したいと考えています。そこで、音声変換機能を新たに刷新しました。170か国語、400種類の音声を搭載し、ニーズに合った音声を必ず見つけることができます。
400種類の新しいリアルな音声

ヒット映画『her 世界でひとつの彼女』では、ホアキン・フェニックス演ずる主人公がAIアシスタントとその本物そっくりの声に惹かれます。ここまで愛着を持つことはお勧めしませんが、Microsoft Azure提供の400種類の新しい高品質の音声は、きっと気に入っていただけることと思います。
こうした流れるようなAI音声は、人間の声のパターンとイントネーションと一致し、自然な響きを演出します。さらに、女性的または男性的なトーンから選択するオプションもご用意しました。
170以上の言語

前述したように、動画はグローバルなツールで、YouTubeには世界中に23億人のユーザーがいます。そのため、提供言語を1から170へと増やし、大きな改善を行いました。今後は、どこから編集する場合でも選択した言語でテキストを音声に変換できます。全言語のリストはこちらをご確認ください。
新しい速度コントロール

新しい速度コントロールで、音声変換のペースを設定できます。制限時間内に収めたい場合や速度を落としたい場合でも、動画に適した速度を見つけることができます。音声を選択して音声速度スライダーを調整するだけで速度のコントロールができます。
興味を持たれましたか?さっそく音声変換機能を試してみましょう。
音声変換のアップデートについて、いろいろとご意見をお聞かせいただければ幸いです。ユーザーの皆様によりよい音声と速度コントロールを活用いただき、世界中のまったく新しいユーザーグループが新しい言語で音声変換を利用いただくのを楽しみにしています。