Videobewerking

Automatische ondertitels in Clipchamp

Bijgewerkt op 14 december 2023
Geschreven door Christie Passaris

Let op! Deze inhoud heeft betrekking op Clipchamp voor persoonlijke accounts. Gebruik deze koppeling als je informatie wilt over Clipchamp voor werkaccounts.

Clipchamp is een gratis online video-editorProbeer gratis
Deel deze post
Hình ảnh tính năng chú thích tự động.

Wil je dat je video’s toegankelijk en eenvoudig te volgen zijn wanneer ze gedempt zijn? Met de functie voor automatische ondertitels kun je gemakkelijk realtime ondertitels genereren met slechts één klik.

Dankzij slimme stemdetectietechnologie kun je met onze automatische ondertitels snel ondertiteling genereren. En er wordt ook een downloadbare transcriptie voor je gemaakt, zonder dat je hoeft te typen.Samen met de transcriptie wordt ook nog een index van timestamps gemaakt zodat je makkelijker kunt navigeren en je video sneller kunt bewerken.

Ontdek hoe je de functie voor automatische ondertitels kunt gebruiken en SRT-bestanden kunt downloaden met Clipchamp.

Automatische ondertitels gebruiken

Stap 1. Je video importeren en toevoegen aan de tijdlijn

Als je je eigen video's, foto's en audio wilt importeren, ga je naar de werkbalk, open je het tabblad Jouw media en klik je op de knop Media importeren om door je computerbestanden te bladeren of verbinding te maken met je OneDrive. Of gebruik de werkbalk op het tabblad Opnemen en maken om de video rechtstreeks op te nemen in de editor met behulp van onze webcamrecorder.

Hình ảnh người dùng nhập phương tiện.

Vervolgens sleep je je video naar de tijdlijn en zet je deze neer.

Hình ảnh người dùng đang thêm video vào đường thời gian.

Stap 2. Ondertitels toevoegen aan je video

Als je de functie voor automatische ondertitels wilt gebruiken, klik je op het tabblad Ondertitels in het paneel Eigenschappen.

Hình ảnh người dùng bấm vào tab chú thích trong pa nen thuộc tính.

Klik vervolgens op de knop Automatische ondertitels inschakelen.

Hình ảnh người dùng đang bấm vào nút chú thích tự động.

Er wordt een pop-upvenster geopend voor het detecteren van de taal van de ondertiteling.Selecteer de taal die je wilt gebruiken in je video. Je kunt ook het vakje aanvinken om grof en aanstootgevend taalgebruik te filteren. Wanneer je klaar bent om door te gaan, klik je op de knop Media transcriberen. Of klik op de knop Annuleren als je het pop-upvenster wilt afsluiten.

Hình ảnh cửa sổ bật lên.

Je keert automatisch terug naar de editor, waar je kunt zien hoe de tekst van je ondertitels wordt gegenereerd (paneel Eigenschappen, tabblad Ondertiteling). Hoelang het duurt voordat de ondertitels zijn gegenereerd, hangt af van de snelheid van je internetverbinding en de lengte van je video.

Hình ảnh quá trình tạo chú thích tự động.

Wanneer je ondertitels zijn geladen, wordt er een transcriptie weergegeven in het betreffende gedeelte in het paneel Eigenschappen (tabblad Ondertiteling). Je ondertitels worden ook weergegeven in het voorbeeldvenster van de video.

Hình ảnh bản chép lời được khoanh tròn.

Stap 3. Een voorbeeld van je video bekijken en de video opslaan in HD

Klik op de knop Afspelen en bekijk een voorbeeld van je video voordat je deze opslaat. Wanneer je er klaar voor bent om op te slaan, klik je op de knop Exporteren en selecteer je een videoresolutie. Voor de beste kwaliteit raden we je aan om alle video's op te slaan in een videoresolutie van 1080p. Betalende abonnees kunnen opslaan in een 4K-videoresolutie.

Hình ảnh người dùng đang lưu video.

Automatische ondertitels bewerken en de opmaak aanpassen

De transcriptie bewerken

Als een woord verkeerd is gespeld of onjuist is in de transcriptie, klik je op het betreffende woord in de transcriptie en corrigeer je het.

Hình ảnh người dùng chỉnh sửa bản chép lời.

De opmaak van je ondertitels wijzigen

Als je de opmaak van je ondertitels wilt bewerken, klik je op je ondertitels in het videovoorbeeld. In het paneel Eigenschappen worden dan diverse opties weergegeven. Klik vervolgens op het tabblad Tekst in het paneel Eigenschappen. Hier kun je het lettertype, de grootte, uitlijning, kleuren en positie aanpassen.

Hình ảnh người dùng đang chỉnh sửa giao diện chú thích.

Je kunt ook fades toevoegen, effecten toevoegen en de kleuren van je ondertitels aanpassen via de tabbladen van het paneel Eigenschappen. Als je effecten toevoegt aan je ondertitels, let er dan op of de ondertitels nog steeds duidelijk en leesbaar zijn voor kijkers.

Het SRT-bestand downloaden uit je automatische ondertitels

SRT is een standaardindeling voor de weergave van ondertitels (ook wel de SubRip-bestandsindeling voor ondertitels genoemd). Met SRT-bestanden kun je automatisch subtitels toevoegen aan een video nadat je die hebt geproduceerd.

Je kunt het SRT-bestand ook downloaden via het paneel Eigenschappen. Klik op het tabblad Ondertitels en vervolgens op de knop Ondertitels downloaden. De transcriptie van de ondertitels wordt gedownload naar je apparaat. De gedownloade transcriptie van je video is een perfecte aanvulling op een PowerPoint-presentatie of diavoorstelling met video's om je kijkers meer informatie te geven.

Hình ảnh người dùng tải xuống bản chép lời.

Automatische ondertitels uitschakelen

Als je ondertitels wilt verwijderen uit je video, ga je naar het paneel Eigenschappen, tabblad Ondertitels en klik je op de knop Automatische ondertitels uitschakelen.De ondertitels worden uit je video verwijderd en je kunt je video dan exporteren zonder ondertitels.

Hình ảnh người dùng tắt chú thích tự động.

Automatische ondertitels verbergen

Je kunt de ondertitels in je video verbergen door te klikken op de wisselknop Ondertitels verbergen. Hierdoor worden de ondertitels verborgen in je videovoorbeeld, maar de transcriptie blijft wel aanwezig op het tabblad Ondertitels.

Hình ảnh người dùng ẩn chú thích tự động.

Bekijk onze YouTube-zelfstudie voor meer hulp.

Veelgestelde vragen

Zijn automatische ondertitels gratis voor alle gebruikers?

Automatische ondertitels zijn gratis voor alle gebruikers, inclusief gebruikers zonder abonnement en met betaald abonnement.

In welke talen kun je automatische ondertitels maken?

Er zijn veel talen waaruit je kunt kiezen.Kijk hier voor een volledige lijst met beschikbare talen. Momenteel ondersteunen we slechts één taal per video.

Wie heeft toegang tot deze gegevens?

Niemand heeft toegang tot de gegevens. Automatische spraakherkenning van Microsoft werkt zonder menselijke ingrepen, dus er is niemand die toegang heeft tot de audio.

Worden de gegevens van ondertiteling opgeslagen in Clipchamp?

Ja. De gegevens van ondertiteling worden opgeslagen samen met je Clipchamp-video, en alleen jijzelf hebt hier toegang toe.

Als ik niet wil dat Clipchamp deze gegevens verwerkt, kan ik dit dan voorkomen?

Als je niet wilt dat Clipchamp gegevens verwerkt, moet je de functie voor automatische ondertiteling niet inschakelen.

Gebruik ASL-stickers als overlay om je video's toegankelijker te maken en voeg emoji's toe aan je video om je emoties te tonen.

Begin vandaag nog met bewerken met Clipchamp of download de Clipchamp-app voor Windows.

Meer Clipchamp-blogs

Een transcriptie van een podcast maken

19 februari 2024
Wil je je podcast gratis, veilig en zonder downloads omzetten in tekst? Probeer de…

YouTube-video's transcriberen met AI

15 februari 2024
Wil je een YouTube-transcriptie maken voor je volgende video? Met Clipchamp kun je…

Een online video transcriberen

6 juni 2024
Wil je je video naar tekst transcriberen? Van YouTube-video's en podcasts tot diavoorstellingen…

Maak nu gratis video's met Clipchamp

It looks like your preferred language is English